Những người phinh phính mặt mo, chân đi chữ bát thì cho chẳng màng
Direct English translation
Those people with slightly plump faces like a winnowing basket and feet that walk in the shape of the character eight, even if given for free, are not worth wanting.
Giải thích tiếng Việt
Câu này phản ánh một quan niệm tướng số xưa cho rằng người có nét mặt và dáng đi như vậy là không đáng để kết giao hay lựa chọn, dù có được cho không cũng không nên nhận. Thường dùng để nói về cách nhìn người theo nhân tướng học dân gian, mang màu sắc cổ hủ.
English explanation
This proverb reflects an old physiognomic belief that people with such facial features and gait are considered undesirable, not worth choosing or associating with even if they come at no cost. It is used to refer to traditional folk judgments of character based on appearance, now seen as outdated.